中譯公司是經(jīng)國務院批準成立的翻譯、出版機構,先后隸屬于國家出版局、新聞出版總署、中宣部主管的中國出版集團公司。中譯公司創(chuàng)立了“中譯翻譯”和“中譯出版”兩大品牌,翻譯服務遍及全球
中國對外翻譯有限公司(簡稱“中譯公司”,原“中國對外翻譯出版有限公司”),英文名稱:China Translation Corporation(簡稱“CTC”),直屬于中國出版集團公司,1973年3月經(jīng)國務院批準成立的國家級翻譯出版機構,是新中國較早的翻譯公司。四十年多來,中譯公司作為實力雄厚的聯(lián)合國文件翻譯提供商,具有長期積累的極其豐富的在行業(yè)領先的語言服務經(jīng)驗。
中譯公司前身為“聯(lián)合國資料小組”,成立于1973年3月,后更名為“北京對外翻譯出版處”,1979年經(jīng)國務院批準正式改為“中國對外翻譯出版公司”。2011年中譯公司改企轉(zhuǎn)制,更名為“中國對外翻譯出版有限公司”,由事業(yè)單位轉(zhuǎn)為國有企業(yè)。2015年3月,中國對外翻譯出版有限公司根據(jù)中國出版集團公司專業(yè)化發(fā)展的總體部署,經(jīng)國家新聞出版廣電總局批準,依照翻譯、出版兩大業(yè)務,分立為“中國對外翻譯有限公司”和“中譯出版社有限公司”。
作為國內(nèi)歷史悠久、規(guī)模大的國有翻譯企業(yè),中譯公司于2005年完成ISO國際質(zhì)量管理體系認證工作并獲得資質(zhì)證書,在2008年正式成為中國標準化協(xié)會會員。中譯公司秉承四十多年來“建造語言文字橋梁,做人類文明的使者”的企業(yè)使命,長期致力于國內(nèi)語言服務專業(yè)化標準的制定工作,先后倡導、組織并參與中國翻譯行業(yè)國家標準《中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003翻譯服務規(guī)范第1部分:筆譯》《中華人民共和國國家標準GB/T19682-2005 翻譯服務譯文質(zhì)量要求》和《中華人民共和國國家標準GB/T 19363.2-2006 翻譯服務規(guī)范第2部分:口譯》的起草、制訂和翻譯工作,也是《北京市公共場所雙語標識英文譯法地方標準》的主要起草和制訂單位。
多年來,在多語種、多學科互譯的實踐中,中譯公司已成長為人才資源豐厚,科技手段先進,產(chǎn)品質(zhì)量上乘的國家級語言服務機構。擁有學有所長、經(jīng)驗豐富的專業(yè)翻譯團隊;20多人享受國務院政府特殊津貼,40多人被授予“資深翻譯家”稱號;擁有由國內(nèi)一流、享譽海外的翻譯界專家組成的顧問團。與此同時,公司業(yè)務領域涉及人權、裁軍、法律、社科、文化、經(jīng)貿(mào)、金融、環(huán)境、衛(wèi)生、科技、IT、化工、醫(yī)藥、知識產(chǎn)權等各行各業(yè);翻譯形式由文字翻譯發(fā)展到交替?zhèn)髯g、同聲傳譯和語言服務咨詢等,并實現(xiàn)了駐外翻譯和遠程翻譯。在聯(lián)合國總部和駐日內(nèi)瓦、維也納、內(nèi)羅畢的辦事處,在聯(lián)合國開發(fā)計劃署、難民署、婦女署、環(huán)境規(guī)劃署、艾滋病規(guī)劃署,在世界衛(wèi)生組織、教科文組織、勞工組織、工發(fā)組織,在世界銀行、國際貨幣基金組織、兒童基金會等國際機構,到處都可以看到中譯翻譯的卓越業(yè)績。